小欧视频


ホーム > 碍础闯滨惭础ダイジェスト > November 2022:Walking in the rhythm―都市のリズム

リマ “ハラナ”音楽と笑いのある祝祭の場

写真

リマの中心街, ミラフローレスの海岸線

?Christian Vinces/shutterstock.com

map
改ページ
写真

旧市街のリマックの通り。木造バルコニー建筑が连なる

?Simon Mayer/shutterstock.com

南アメリカ大陆西岸,太平洋に面した砂漠地帯を流れるリマック川の河口に,ペルーの首都リマがある。リマは人口1000万人を超える南米太平洋岸最大の巨大都市だ。首都再开発により,富裕层が新たに开発された近代的な新市街やゲーテッド?シティに移り住んだことで,大统领宫殿や大圣堂などを拥する旧市街は,庶民の街として賑わっている。20世纪前半以降,繰り返し开発が进むリマは,さらに地方からの人口流入を受けて今なお日々拡大し続けている。

写真

ハンカチを手にペーニャでマリネラを踊るペア

かつてインカ帝国の中心であったペルーは,植民地支配の拠点としてペルー副王领となり,首府リマが置かれた。以后,1776年に大西洋岸にブエノスアイレスが开港し大西洋航路が主流になるまで,リマはスペインによる南米支配の要でありもっとも先进的な都市であった。

改ページ
写真

バランコの老舗ペーニャ,ドン?ポルフィリオ

アンデスの国というイメージが强いペルーであるが,20世纪半ば以降アンデス地域に住む先住民や混血の人たちが大量に出稼ぎに来るまで,首都リマの人々にとってアンデス世界は远い存在であった。当时のリマっ子たちとは,植民者であるヨーロッパ由来の人に加え,强制连行され奴隷化されたアフリカ系の人々とその子孙(以下アフロ系子孙),そして両者の混血によって构成されていた。

そのリマを代表する伝统的な音楽といえば,「ムシカ?クリオージャ」だ。この音楽は,20世纪初头に「バリオ」と呼ばれた旧市街の下町で生まれたパーティ音楽だ。バリオの宴会では,ヨーロッパから伝わり土着化したワルツやポルカ,さらにペルーでアフロ系音楽の影响を受けた即兴性の高い舞曲マリネラなどが,狭い长屋で明け方までお酒と冗谈とともにとめどなく演奏され,歌われ,踊られてきた。また爱する家族や恋人に歌を赠る「セレナータ」は,今なおバリオの音楽家たちの间で爱されているロマンティックな伝统だ。

バリオでは,地元の作曲家による身近なレパートリーが长らく宴会で歌い継がれてきた。なかでも20世纪初头に活跃したフェリペ?ピングロは,决して実らぬ身分差の恋の苦しみを歌った「庶民(エル?プレベジョ)」に代表される名曲を数多くつくり,今なおペルー最高の民众作曲家として爱されている。このバリオの伝统文化はやがて,音楽メディアの登场とともにラジオやレコードを通じてスター歌手を生み出し,20世纪半ばにはペルーを代表する音楽となった。プライベートな宴席で歌われていた音楽も,いつしかペーニャと呼ばれるお酒を饮んで踊れるライブハウスでプロの演奏を聴くものへと変化した。

写真

亡き人の诞生日を祝う宴。
かつて诞生日は1週间祝われていた

改ページ

この音楽が上流阶级にも爱されるようになった背景には,上流阶级出身でありながらムシカ?クリオージャの革新者で「アフロペルー音楽」の拥护者であったチャブーカ?グランダの存在が大きい。「ニッケの花(フロール?デ?ラ?カネーラ)」に代表される彼女の洗练されたワルツでは,リマの上流阶级が憧れる古き良きリマが郷愁とともに歌われた。また代表曲のひとつ「ため息の小桥」は,彼女が小さい顷よりよく谷间を见下ろしながら未来を想像していたというリマのバランコ地区にある古く小さな木桥が舞台だ。かつて别荘地だったというこの小さな海辺の町は,今では首都の拡大によってリマに饮み込まれ,芸术家たちがアトリエを构え,音楽ライブが日夜行われる活気ある地区となっている。

写真

バランコにある「ため息の小桥」と歴史地区

?Ian Dagnall / Alamy Stock Photo

写真

リマへの郷愁を歌い人々の心を揺り动かした
チャブーカの像がバランコを见守る

改ページ

**

また先述のアフロペルー音楽もリマを代表する音楽のひとつだ。沿岸部の民众音楽としてペーニャなどではムシカ?クリオージャと一绪に演奏されるが,アフロペルー音楽は1960年代以降活発化したアフロ文化復兴运动から生まれた新しい民众芸术だ。この音楽は,奴隷时代の伝承や仕事歌などを再构筑し,さまざまな打楽器を使ってリズムを复雑に组み合わせたポリリズムにのせてコール&补尘辫;レスポンスで奏でられる。

その象徴的な楽器には,ペルーで奴隷として使役されたアフロ系子孙が生み出した,木箱に座り前面上部を手で叩いて演奏するカホンと呼ばれる打楽器がある。その代表的な奏者《カイトロ》?ソトが歌った「トロ?マタ」は,発表の翌1974年にはセリア?クルスがサルサで歌って一気に有名になった。このカイトロのカホン演奏を聴いたフラメンコギター奏者,パコ?デ?ルシアがカホンをフラメンコに导入したことで,カホンは一気に世界へと広まった。

写真

现代アフロペルー音楽を代表するカホン奏者,コティートのライブ风景

また2002年にペルー人初のラテングラミー赏を受赏したスサナ?バカの「マリア?ランドー」も,他人のために働くことを余仪なくされる奴隷の苦しみを歌った名曲だ。ムシカ?クリオージャやアフロペルー音楽は伝统的な枠组にとどまらず,サルサやジャズ,クラブ音楽などと融合しながら新たな挑戦も続けている。

写真

鲜やかな色彩に心ときめく街リマ

改ページ
写真

美食の街リマでは下町の食堂でも
思わぬ名店に出会う

***

非商业的なバリオのムシカ?クリオージャのリバイバル运动も盛んだ。特笔すべきは20世纪初头の古いスタイルを踏袭するラ?カテドラル?デル?クリオジスモ(クリオージョ主义の大圣堂)の活动だ。毎週金曜日の夕方,主催者宅に友人たち——バリオの音楽家や诗人,爱好者たち——が叁々五々集まると,车座になってピスコ(ブドウの蒸留酒)を饮みながら音楽に兴じ,冗谈や思い出话に花を咲かせる。民众音楽のもっとも根源的な在り方がそこに息づいている。彼らの音楽への尽きることなき热情の源泉は,ハラナと呼ばれる音楽と笑いのある祝祭的な场を共有し,つくり上げていく刹那的喜びにこそあるのだ。

写真

カテドラル?デル?クリオジスモ。
宴の伝统が现代に継承される

改ページ

Listening

Valdelomar Dávila/De Familia: Pureza de una tradición(2011)

バルデロマル家とダビラ家というリマの二つの音楽一家が奏でる伝统的でありながら超クールなムシカ?クリオージャの名盘。民众音楽を継承する核のひとつが家族であることがよくわかる一枚。

※视聴する际は、音量にご注意ください。

水口良樹|Yoshiki Mizuguchi

文化人类学研究。専门はペルー都市部の民众音楽と社会について。「ラテンアメリカ探访」や「井戸端人类学贵2キッチン」で一般向けイベントやウェビナーを开催。またラテン音楽飞别产マガジン「别尝笔辞辫」などでも执笔活动を行う。共着に『中南米の音楽』(东京堂出版,2010年)がある。

石橋 純|Jun Ishibashi

东京大学大学院総合文化研究科教授。东京外国语大学スペイン语学科卒业后,家电メーカー勤务中にベネズエラに驻在。のちに大学教员に転身。文化人类学?ラテンアメリカ文化研究を専攻。着书に『热帯の祭りと宴』(柘植书房新社,2002年),『太鼓歌に耳をかせ』(松籟社,2006年)ほか。

ContentsNovember 2022

ホーム > 碍础闯滨惭础ダイジェスト > November 2022:Walking in the rhythm―都市のリズム

ページの先頭へ