小欧视频


ホーム > 碍础闯滨惭础ダイジェスト > January 2021:折りと包みと結びと歳時

折りと包みと結びと歳時

纸を折って包み、结ぶ、日本の伝统文化である「折形(おりがた)」。
心を込めて赠り物を渡すこの礼法は、年中行事や人生仪礼、
「五节供」などの四季の行事とともに育まれてきました。
今回の连载では、伝统的な折り、结びの技法や现代的なデザインでの试みを、
四季折々の行事とともに绍介します。

箸包み

改ページ
図版

阴阳思想では、偶数は阴、奇数は阳と考えます。
また草花は阴、树木は阳であることから、阳である松にほどこす折形の包みの先端は、
山が一つになる形で包み、水引は、轮がひとつの片轮で结びます

改ページ

赠答の包みと结びの礼法「折形」

お正月に家の门口に立てられる门松は,歳神様(としがみさま)を迎え入れるための依代(よりしろ)です。その松に根付きや根引きを使うのは,地に足のついた健やかな一年が过ごせますようにという愿いが込められています。

神道には,常若(とこわか)の思想がありますので常緑树の松が尊ばれたと思われますが,さらに「松」は「待つ」に通じることや植物が寒い冬を耐え忍び,春を待つ受动的姿势に対する共感があるのではないでしょうか。

その松の干に「折形」の作法に従い,清浄な白い和纸を折り包み,结びをほどこせば,歳神様が寄りつく依代となります。このようにしてお正月を迎える年用意は美しい习惯ですので,残し伝えたいことです。

折形は,室町时代に确立した武家故実(仪礼の行い方)のなかの赠答の际の包みと结びの礼法です。ご承知のように室町时代は,日本独自の华道や茶道などが生まれ栄えた时代でした。武家の行动美学や日本の风土に根ざした生活様式はもちろん中国文化の强い影响も受けてはいますが,伝承されながら知恵や工夫が加わり,生活化して今に伝わっています。

象徴としての柳

起源や意味や理由がわからなくなっていますが,毎年季节になると行う年中行事を民俗学者の折口信夫は,「生活の古典」と名付け,民俗学研究の基础の一つと考えました。そういう意味では,お正月は「生活の古典」の代表的な年中行事でしょう。

正月元旦には,家族が晴着を着て威仪を正し正月の膳を囲みます。雑煮の具材や出汁のとり方や饼の形などは,地域差があり各家庭でも异なるでしょうが,多くの家庭では「両口の白木の柳の丸箸」が祝い箸として使われます。

今回は,「生活の古典」化している「両口の白木の柳の丸箸」と折形の话をしたいと思います。

柳は水との亲和性が强い树木です。例えば,皇居のお堀端には柳が植えられています。われわれが思い描く水辺の风景には柳はつきものですし,川の端ばかりではなく,田や道の端にも柳がつきものでした。

川は海という异界へつながる通路や入口と考えられており,その境界に柳が植えられてきたのは,树木のもっているイメージや呪术性と无関係ではないでしょう。田や道の端も异界との境界だったのです。

柳は,春がまだ浅い芽吹きの前に花をつけることや,その树形が老人の姿に似るところから长寿の象徴とされ,中国でも古来から圣性をもった霊木とされてきました。また,强い风に対してしなやかに応じ倒れることもないところから「柳に风」と喩えられ,人の生き方になぞらえてもきました。実际に粘りも强く折れにくいという木の特性も併せてもっています。さらに削り出した柳は,清浄な「白木」であることも祝い箸として尊ばれる理由のひとつでしょう。

改ページ
図版

祝い箸の二膳は、ここでは民芸纸の赤い纸を「におい」として包みあげています。
膳の箸の据え方は、写真のように両口の天を上に向けます。
写真の二膳は夫妇(めおと)箸として、対になるようデザインしました

神人共食の祝い膳

さて,柳の素材の特徴や象徴性についてだけでなく,「祝い箸」の形状について话をしなければなりません。阴阳思想では,丸は阳の形であるところから丸箸となりますが(阴阳思想については别の回で説明するつもりです),さらに特徴的なことは箸先が両方とも细くなっている両口である点でしょう。われわれが口にする侧とその逆の天の侧も细くなり,両方の先が细くなっています。その箸を包むわけですから清浄な和纸を用意し,姿势を正し,心を込めて「吉」の形の右前になるように折形で折り包みます。和服と同様に,右前は吉の形の基本です。

现代のわれわれの生活では,宗教的な信仰の问题もあり「神様」ということを口にするのをはばかる倾向がありますが,祝いの膳の场では人が口にする侧とは逆の天の侧は神様がお使いになると考えてきました。祝いの场で,人々がともに食事をすることは,神人共食(しんじんきょうしょく)をすることを意味しています。祝いの场は人と人だけで祝うのではなく,神を招来して神とともに祝い幸福を祈念する场だったのです。自然からの恵みを「食べる」という営みを通じてともに体の中に入れる,その际,神様にもご相伴いただくと考えてきたのです。元旦に正月の膳を家族で囲むことは,元をたずねれば宗教的な営みが生活化したと言えます。门松を立て,その依代に歳神様を招来し,床の间に据えた镜饼に镇座していただきともに自然からの恵みを顶戴する。

そのように,改めて家族の一年の安全と健康を,膳をともにして祈念してきたのです。

改ページ
図版

お酒は、米と水と太阳からの恵みで、
祝いの席には欠かせません。折形で松の小枝を添え、
正月の膳にふさわしい姿に整え、
自然からの恵みを分かち合います

図版

清浄な和纸一枚で结界ができますので、镜饼は、
圣なる场所を得て歳神様が镇座することになります

参考文献:
『折口信夫全集(19) 石に出で入るもの?生活の古典としての民俗』中央公論社、1996

やまぐち?のぶひろ

グラフィックデザイナー/1948年生まれ。桑沢デザイン研究所中退。コスモ笔搁を経て1979年独立。古书店で偶然に「折形」のバイブルとされる伊势贞丈の『包之记』を入手。美学者?山根章弘の「折形礼法教室」で伝统的な「折形」を学び、研究をスタート。2001年山口デザイン事务所、同时に折形デザイン研究所设立。主な仕事に住まいの図书馆出版局『住まい学大系』全100册のブックデザイン、小欧视频出版会『厂顿』のアート?ディレクターなど。着书に『白の消息』(ラトルズ、2006)、『つつみのことわり』(私家版、2013)、句集『かなかなの七七四十九日かな』(私家版、2018)など。2018年「折りのデザイン」で毎日デザイン赏受赏。

おおとも?ようすけ

フォトグラファー/1977年生まれ。日本大学芸术学部写真学科卒业。建筑写真会社勤务ののち、2007年よりフリーカメラマンとして活动。

ContentsJanuary 2021

ホーム > 碍础闯滨惭础ダイジェスト > January 2021:折りと包みと結びと歳時

ページの先頭へ