日本品质に悬けて
台北の空を映すビルをつくる
中国人寿台北学苑投资开发案新筑工事
台湾における経済の中心であり文化の発信地?台北市。
约270万人の人口を抱え,至るところに高层ビルや高级マンションが建ち并ぶ
アジア屈指の世界都市だ。その台北市で,中鹿営造は今新たな挑戦をしている。
中鹿営造初のダブルスキンカーテンウォールビルの建设现场を,
日本品质を胸に现地で筑き上げた“中鹿ブランド”の担い手たちとともに绍介する。
【事业概要】
中国人寿台北学苑投资开发案新筑工事
- 场所:台湾 台北市
- 発注者:中国人寿保险
-
设计:建筑-大元联合建筑师事务所,
构造-创纬工程顾问,
设备-恆开工程顾问 - 监理:亚新工程顾问
- 用途:事务所,商业施设,ホテル,驻车场
-
规模:オフィス?ホテル栋-厂?搁颁?厂搁颁?颁贵罢造 叠5,18贵/
别栋-厂?搁颁造 叠1,2贵
総延べ81,496尘2 -
工期:2017年1月~2020年5月
※2019年12月建物使用许可取得予定
(中鹿営造施工)
台北の中心街で
台湾の玄関口,松山国际空港に降り立ち,车に乗り换え,街の中心部へと続く敦化北路をまっすぐ南に进む。大通りは大きな木々が整然と并び,沿道にオフィスやホテル,饮食店など雑多な建物が轩を连ねる。10分ほど走ると,豊かな緑の间から头一つ抜けた建物が颜を覗かせる。それが「中国人寿(じんじゅ)台北学苑投资开发案新筑工事」の现场だ。
台湾の大手保険会社?中国人寿保险が新たな本社機能を有するビルとして建設を進める本プロジェクトは,地上18階,地下5階建てのオフィス?ホテル棟(以下,本体棟)と地上2階,地下1階の別棟で構成される。本体棟は事務所エリアに加え,レストランや店舗,プール付きのホテルが入る複合施設だ。
场所は敦化北路と南京东路が交わる台北市の中心部。南侧には台北市のランドマークの1つ台北アリーナが位置するなど,日々多くの人々が行き交っている。
现场全景。ダブルスキンカーテンウォールに空が映る(2019年7月撮影)
本体栋断面図
ヨーロッパ并みの外装を実现する
取材で现场を访れた7月中旬は,カーテンウォールユニットの取付けも终わり,透き通るようなガラス张りの外装が周囲を圧倒していた。
本体栋の外装は北?南面がシングルスキンカーテンウォール,东?西面がダブルスキンカーテンウォールとなっており,4种类计6,500ユニットから构成される。ダブルスキンカーテンウォールはユニットの大きさが幅1.5尘,高さ4.2尘,厚さ40肠尘で,キャビティ(中间层)内下部および上部侧面に开口を设ける自然换気型となっている。
「外装はヨーロッパにあるようなダブルスキンカーテンウォールビルとしたい」。施主たっての希望から,ガラスは全て海外製。ドイツやアメリカから调达した高透过ガラスを使用することで,透明感溢れる装いを実现している。中鹿初となったダブルスキンカーテンウォール工事だが,そもそもこのシステムは寒冷地に适するとされているもの。1年を通して気候が温暖な台湾では全土を见渡してもその実绩は少ない。そのため,品质确保にあたっては计画段阶から困难が予想された。
また,悬念事项は施工に関してだけではなく,仕様や施工方法を决定する管理体制にもあった。今回,カーテンウォールにおいては,施主?设计?监理?施工?协力会社のほかに设计と施工侧にそれぞれ顾问がいるなど,仕様の决定や図面承认が下りるまでの体制?手続きが复雑であったためだ。
ダブルスキンカーテンウォール断面図
カーテンウォール工事の主担当として活跃したのが濵野伸洋规划(きかく)长だ。协力会社选定段阶から中鹿本社?当社建筑管理本部と连携を取り合い,技术支援を受けながら先行して问题を抽出し対策を讲じた。中鹿社员を常驻させて行ったユニット製作工场の管理や中国大陆での実大性能试験がその一例だ。
また,复雑だった管理体制ももの决めと図面承认フロー计画を作成することでそれぞれの役割を明确化。互いに协调して物事を进められる体制を筑き上げた。
2005年入社の濵野规划长は7年前に台湾に赴任した。赴任当初は言叶の壁にぶつかり,「电话さえすることができませんでした」と当时を振り返る。现在,施主および设计とのパイプ役を担っていることについて,「この规模の现场で,海外のお客さんを相手に仕事ができていることにやりがいを感じています」と话す。
濵野伸洋规划长
実大性能试験のため飞行机用のプロペラを用いて散水
文化を越えたコミュニケーション
日本と比べると,台湾では着工时に详细仕様まで决まっていないことも多く,详细は実物を见てから决めるというケースも珍しくない。今回も现场内で多数のモックアップを作成した。现场の进行とともに仕様が决まっていく中,施工図と施工チームを的确な方向へと导いたのが田中诚副所长と沉(ちん)春明副所长の2人だ。
ローカル社员と接する中で田中副所长が心がけたのは,日本とは异なる文化を理解してコミュニケーションを取ることだ。「自分の考えを持っているローカル社员が多いので,こちらの意図を丁寧に伝えることが大切です」。
そんな田中副所长が大きな存在と话すのが台湾出身の沉副所长だ。2人は,14年前に田中副所长が初めて台湾に配属された现场でも一绪だった。「穏やかな沉副所长の人柄もあって,ローカル社员の话の闻き手となり私たちの手の届かない部分をフォローしてくれます」(田中副所长)。沉副所长は中鹿に入社して29年目となる。台湾の街の発展を中鹿社员として支えてきた。「中鹿は地元のゼネコンと比べて工种ごとにより细かく计画を立てます。その强みを活かしたいです」。
田中诚副所长
沉春明副所长
现场内でつくられたエントランスのモックアップ
施工管理の本质を知る
敷地面积1万3,395尘2の构内には,搬入ゲートが1つしかない。现场は,敷地西侧に面する大通り以外を细い路地からなる住宅地に囲まれているため,计画当初は西侧にゲートを2つ设けようと考えた。しかし,沿道にバスの停留所が併设されている関係で1つしか设置许可がおりなかった。また,敷地内の既存树木は台北市から保护するよう指定されるなど敷地利用に関する制限が重なり,仮设计画策定に苦労を要した。
「工事の进捗に合わせて仮设计画の见直しをその都度行いました」と话すのは加藤弘之工事长。2007年入社で,仮设や鉄骨,コンクリートなど様々な工种の计画?施工チームを束ねた。既存の仮设计画に捉われずに,现场の进捗に応じて搬入や掘削开口封锁などの计画に修正を加え,その成果として大型设备机器の地下への先行搬入を达成した。
加藤弘之工事长
现场配置図
大型设备机器の先行搬入の様子(2019年3月现场撮影)
叠滨惭を用いた搬入计画の検証も行った
建筑と设备间の连携の良さも予定通りに现场を进められている理由の1つだ。设备计画を担当する田中树设备课长は加藤工事长と同世代。「この年齢で同世代の建筑社员と,互いに役职者として仕事ができていることは新鲜です。思ったことを言い合いながら现场を进められています」(田中设备课长)。
现场内には系统ごとに复数色の配管が设置されており,配管の误接続防止に役立っている。台湾ではこれが一般的のようで,田中设备课长は次のように话す。「台湾と日本で施工方法や品质管理に大きな违いはありません。配管のように,台湾で良いと思ったものは日本に持ち帰りたいです」。
ただ,「台湾で日本と同じ品质のものをつくるのは本当に大変です。日本の当たり前は通用しません」と加藤工事长は语る。鉄骨の施工计画を策定する际,日本で学んできたことを踏まえて作成し协力会社に説明を行ったところ,「その方法は台湾ではやったことがありません」と対応してもらえなかったという。どうしたら理解してもらえるのか。加藤工事长は自身の知识や固定観念を见つめ直しながら,协力会社との打合せを繰り返した。「ゼロから计画を突き詰めたことで,改めて施工管理の本质を勉强することができたと思います。台湾に来てまた1つ建筑の面白さを知りました」。
田中树设备课长
色分けされた配管
确かな品质
「今までに経験したことのない问题が多く発生し,その解决に努めてきました」。こう话すのは现场を率いる平井康所长だ。ダブルスキンカーテンウォールの外装を始め,内装や机能面でも施主と设计がこだわり抜いた建物。现场はこれまでも高いレベルの品质管理や検査対応を求められてきたが,平井所长を中心に所员全员でその要求に応えてきた。着工から约3年が経った今,现场は使用许可取得に向け最盛期を迎えている。「竣工时に施工に携わった全ての方々が満足できれば,それが一番いいです。そのために顽张っていきます」。
取材时,「役职者を中心に手の空いている方々で写真を撮ろう」という平井所长の声掛けに,非役职者を含めた多くの所员が駆けつけた。この一体感溢れる所员たちでつくり上げた建物が,台北に住む人,访れる人を迎え入れる日が待ち远しい。
平井康所长
取材时の内装写真(2019年7月撮影)
仕上がりへと近づく内装
(2019年11月现场撮影)
集合写真
photo: Shinjiro Yamada(現場撮影以外同氏撮影)



