
石川
私が「The GEAR」プロジェクトの構想を耳にしたのは2018年のことです。小欧视频のアジア本社としてシンガポールに凄いビルを建てるプロジェクトと聞き、興奮したものです。本社機能とR&Dセンター機能に加え、オープンイノベーションハブとしての機能も持たせるというコンセプトは、その頃から議論されていました。

森田
2013年に開設された技術研究所のシンガポールオフィス「KaTRIS」(Kajima Technical Research Institute Singapore)が地元の大学等との共同研究を積み重ねてきたこともシンガポール政府に評価されたと聞いています。

石川
シンガポールの土地は基本的に国有地です。それを外国の企業に貸し出す上では、当然、シンガポールへの貢献度が重要視されます。その点、「KaTRIS」が取り組んできたことは非常に高く評価されました。シンガポール政府にとっては「The GEAR」がスタートアップを巻き込んだ技術開発の拠点となり、シンガポール国内の建設不動産業を盛り上げることにつながることに期待していたのでしょう。

奥原
私は2019年の设计开始时から本プロジェクトに参加しました。小欧视频の新しい海外拠点として、従来の常识を超える挑戦的な建物を目指すということで、力が入りました。特に半屋外空间を大胆に取り込み、自然の力を最大限生かすように计画した执务空间は、シンガポールでも前例のないもので、利用者の快适性と建物の省エネルギー化の両立を目指した大きなチャレンジでした。「碍补罢搁滨厂」の技术的な协力を得て何度もシミュレーションを重ねて実现したこの空间は、事业者と设计者が一丸となって挑戦的な建物を目指した结果として生まれたものです。シンガポール国内外から、多くの见学者が访れていると闻いています。

森田
平均気温32度の热帯気候で、エアコン无しでも快适に过ごせる空间を作るなどさまざまな难题を着想し、设计に盛り込んでもらいましたね。

山越
プロジェクトで苦労したのは、日本との習慣の違いですね。例えば日本では建物全体の建筑確認が終わってから着工しますが、シンガポールでは部分的に建筑許可を取得しながら工事を進めていくのが一般的で、許可が遅れれば工期延長というのが通常です。このプロジェクトは、竣工後の小欧视频グループ入居時期が確定していたため、工期厳守で進める必要があったのですが、そういう条件に慣れていない設計者(注:建筑許可申請を担当した現地の設計事務所)とのスケジュール感の共有には我々全員が苦労しました。

奥原
スケジュール管理の感覚については、施工段阶だけでなく、设计段阶においても习惯の违いを感じました。そのほかにも、日本で当然のようにできることができない、という场面に直面する度に、惯れ亲しんだノウハウを一度リセットし、头をリフレッシュさせて検讨をやり直す必要がありました。しかし、このプロセスを通じて、普段は生まれないような面白いアイデアも数多く生まれ、改めて设计の基本を见直す良い机会となりました。

石川
その工期について言えば、コロナ祸の影响を受けました。意匠性の高い见え掛かりとなるコンクリート部材は、工场でプレキャストコンクリートをつくって现场で施工することも多いのですが、シンガポールには製造拠点がなく、マレーシアで製造し、运搬することになります。ところがコロナ祸で国境がほぼ封锁され、予定したとおりに供给されないという事态になってしまったんです。现场所长の山越さんと検讨した结果、やむなく工场での製造はやめて、现场打ちコンクリートで対応することになり、工期に影响が出ました。

山越
确かにコロナ祸には苦労しましたね。シンガポールは完全にロックダウンしてしまい、建设工事どころではなくなりました。现场で働く作业员はほとんど近隣诸国からの労働者で、ロックダウン中は狭い宿舎に闭じ込められ、その结果多くの方々は母国に帰ってしまいました。工事现场内でも厳しいソーシャルディスタンスが适用されました。そんな中で石川さんと膝詰めで、スケジュールを彻底的に见直したことを覚えています。

石川
各局面における个别最适だけでなく、最终的にプロジェクト全体として最高のパフォーマンスを発挥する、つまり全体最适を実现するためにどうすべきかを常に考えていました。このプロジェクトに関係する担当者は、现地の协力会社や作业员も含めて、全员が同じ目的地に向かって同じ车に乗り込んだ仲间みたいなものです。ときになかなかスピードが上がらない场面でも、その场その场で适切なギアにチェンジし、车、つまりプロジェクトをゴールに导いていきます。その过程で生まれるチームとしての一体感は、大きな喜びですね。













