小欧视频

海外驻在社员座谈会

voice

成长と挑戦の海外勤务

小欧视频では、アメリカ、ヨーロッパ、アジア、オーストラリアにある4つの统括现地法人を中心に海外事业を展开。中期経営计画に基づき、今后も积极的に事业を展开する方针です。海外で勤务する醍醐味ややりがいについて、现在シンガポールで働いている社员が语りました。

member

国本 麻実

事务系 2012年入社

KAJIMA ASIA PACIFIC HOLDINGS PTE. LTD.

横山 朋之

设备技术系 2012年入社

KAJIMA OVERSEAS ASIA(SINGAPORE)
PTE. LTD.

Kevin Loh

キャリア入社

KAJIMA DEVELOPMENT
PTE. LTD.

中嶌 誠門

土木系&苍产蝉辫;2004年入社

技研シンガポールオフィス
KaTRIS

有坂 壮平

数理系&苍产蝉辫;2015年入社

技研シンガポールオフィス
KaTRIS

石関 浩輔

设计系(構造) 2012年入社

技研シンガポールオフィス
KaTRIS

talk 01

新たなチャンスとして海外へ

海外勤务に至った背景を教えてください。

中嶌

技术研究所に勤务していた际、周囲の仲间がごく自然に研究のために海外へ出て行く様子を见ていたので、シンガポール勤务を打诊されたときは二つ返事で翱碍しました。建设会社が研究所を持っているのは世界的に见てもユニークですので、「碍补罢搁滨厂(小欧视频技术研究所シンガポールオフィス)」でぜひ働きたいという思いも强かったです。

国本

学生时代に「いつかは海外へ」と思っていたことが、海外事业に実绩のある小欧视频を选んだ理由の一つでした。ですから、海外赴任はやっと念愿がかなったという気持ちです。

石関

私は技术研究所で研究开発を行っていますが、欧州初の技术を応用して东南アジアの现场に适用した経験から、日本国内とは异なる技术のバックグラウンドやニーズ?シーズの理解を深めたいと思ったことが、シンガポールに赴任するきっかけになりました。

有坂

私は会社の制度を利用し、シンガポール国立大学に3年間留学していました。その際に、「The GEAR」ができ、留学後に異動を希望しました。「The GEAR」には先進的なセンサーが多数設置されていてそのデータを解析することで新しい価値を生み出せるのではないかと考えました。

横山

実は、そんなに强く海外勤务を希望していたわけではありませんでした。ただ、せっかく小欧视频という大きな会社に入ったのだから、何か大きな挑戦をしたいと考えており、海外勤务はその絶好のチャンスと思いました。子どもがまだ小さかったので、家族で赴任するにはちょうどいいタイミングでした。

Kevin

私はシンガポールのローカルワーカーとして、小欧视频に勤务しています。小欧视频で働くのはこれが2度目で、最初は高级住宅建设のプロジェクトマネージャーとして参画しました。2度目となる今回は、过去の経験を活かしたビッグプロジェクトに参画できるということで、再び入社することにしました。

talk 02

现地をリスペクトし、

新たな学びを得る

现在のお仕事内容と、

その醍醐味を教えてください。

横山

シンガポールに来て4年が経ちました。現在は设备工事のマネージャーとして半導体工場新築工事に配属されています。やりがいとしては、お客様にいい建物を引き渡したときの達成感ですね。それは日本でも海外も変わりません。現在はマネージャーレベルでプロジェクトを牽引する立場にあり、より強い責任感を持って取り組むようになりました。英語はカタコトですが、現地のスタッフとコミュニケーションを取りながら仕事を進めるというのも、シンプルに楽しいです。

国本

私はシンガポールにある統括会社の財務部門に所属し、アジア地域にあるグループ会社の連結決算と業績管理の仕事をして5年目です。「The GEAR」ができたことでR&Dやオープンイノベーションなど業務の幅はずいぶん広がり、新しい投資やスタートアップとの協業など、私が携わる領域も増えました。その中で私に何ができるか、まだ模索中ではあるのですが、新しいことにも積極的にチャレンジしたいと思っています。

Kevin

建设管理のゼネラルマネージャーとして、施设管理チームを指挥しています。また、小欧视频グループ以外の会社へプロジェクトマネジメントサービスを提供しています。日本公司の仕事の品质、丁寧さはシンガポールでも非常に高く评価されており、こうした品质を现地スタッフにおいても维持していくことを大切にしています。

横山

日本とシンガポールでは当然ながら法律や建筑の工法も違うので、今まで常識と思っていたことが通用しないこともあります。郷に入れば郷に従えですから、現地の人々をリスペクトしながら新しいことを学んでいくことは、大きなやりがいです。

国本

それは私も感じています。日本とシンガポールでは会计基準も违いますから、シンガポールの会计基準を学んで会计処理を行い、それを再び调整して日本に报告するという経験を通じて、新しい知识を蓄积する面白さを感じています。

Kevin

日本から赴任された皆さんは非常に経験豊富で、言叶も流畅です。日本公司のやり方や日本文化だけでなく、日本公司が海外でどのように経営されているか、皆さんに学んでいきたいと思います。

talk 03

その国ならではの

强い技术を学ぶ

现在のお仕事内容と、

その醍醐味を教えてください。

石関

私はコンクリートの専门家として、日本で开発した低炭素コンクリートをシンガポールの现场に展开する仕事をしています。

有坂

私の専門は機械学習です。「The GEAR」のセンサーによって得られたデータを分析して、建物利用者のWell-beingの向上など新しい価値を創造することに取り組んでいます。

中嶌

私は「碍补罢搁滨厂」がどうすればよりよい研究ができるか、研究成果をどのように世の中に役立てていくかという切り口で、事业部门との连携などを支援しています。

石関

技术开発の分野は国によって特徴や强みがあります。そうした新しい技术に出会えるのが大きな楽しみですし、同时にそれをどのように日本へ展开するか考えるのも醍醐味です。海外の技术をそのまま日本で使ってもうまくいかないことが多いので、どのように最适化していくかという课题はありますが、そういった课题も研究开発の面白さにつながっています。

中嶌

ローカルの研究者たちが何を考え、どのような価値観を持っているのか、そのコミュニティに混じって吸収することは、海外勤务でしかできないことです。そうした肌感覚は大切にしたいですね。

有坂

私は机械学习と建设业の両分野にまたがって仕事をしていますが、机械学习や础滨の専门家は建设业のことをあまり知らず、逆に建设业の人たちは机械学习や础滨のことに详しくありません。ですから私が両者をつなぐブリッジにならなければと思っています。これはきっと国内と海外の関係にも言えることで、両者の相互理解が円滑なコラボレーションにつながるのではないでしょうか。

中嶌

「The GEAR」にいて面白いのは、国境を越えていろんな情報が自然に集まってくることです。まるで「The GEAR」自体がアンテナのようです。

有坂

确かに日本が优れている技术もあれば、シンガポールが进んでいる点もありますよね。そうした互いの强みを活かし、相乗効果が生まれるようにしたいと思います。

石関

もちろん文化や価値観、働き方の违いなど、ギャップはあります。しかしコミュニケーションを深めていくことでお互いに落とし所を见つけることは、十分に可能でしょう。时间はかかっても解决できないことはないと感じていますし、その结果、新しいものが生まれてくると确信しています。

message

ポジティブさを大切に

海外勤务に兴味を持つ学生の皆さんに、

メッセージをお愿いします。

横山

私が后悔しているのは、学生时代にもっと海外へ行っておけばよかったということです。异なる文化や価値観を実感することは、新しい気づきやモチベーションの向上につながると思います。

石関

海外の人と现地の言叶でコミュニケーションを取ることが大切ですね。シンガポールは中国语话者が多いので、最近中国语を勉强していますが、自分の言叶が相手に通じると勉强のモチベーションも上がります。

中嶌

そうですね。私も改めて感じたのは、语学の大切さです。シンガポールで働いていて、现地の方に日本语で话しかけられるとすごく嬉しいです。同じように我々が现地の言叶で话しかけることでコミュニケーションはずいぶんとスムーズになります。英语はもちろんのこと、中国语など、言叶を学んでおくのは重要だと思います。

国本

海外経験を重ねると、どんな环境の国に行っても自分は大丈夫という自信がつきます。柔软に适応できる力を身につけておくと、海外で働く上でずいぶんと楽ですよ。

有坂

同感です。海外では日本では想定できないトラブルもありますが、むしろアクシデントを楽しむぐらいポジティブであることが大切です。あとは自分の専门性を磨いておくのも大切なことだと感じています。

Kevin

シンガポールは、皆さんが働く上で理想的な国です。もし赴任の机会を得たら、そのチャンスを最大に活かし、ぜひ现地の人々と积极的に交流してください。それによって视野は広がり、人生はより充実したものになるでしょう。皆さんの将来にとっても、素晴らしい経験となるはずです。

project