1960年に製油所を建设して以来,当社は,ドック?工场?オフィス?集合住宅など,
シンガポールで施设整备の一翼を担ってきた。
この国で长く様々なプロジェクトを担当してきた関係者のコメントから,
日本の建设技术を活かして地域とともに歩んできた当社の半世纪をたどる。
※本文中【】表记の数字は「プロジェクトマップ@シンガポール」掲载の地図に位置を表示
海外建设と建国のあけぼの
第二次世界大戦後しばらく続いた植民地支配が終了し,1965年にマレーシアから独立したシンガポールは,リー?クアンユー(李光耀)首相のもとで近代化?工業化に向けて,外国企業誘致のため積極的に投資环境の整備を進めてきた。
当社は,まだイギリス自治领だった1960年に,当时シンガポール唯一の製油所となる丸善东洋オイル?シンガポール製油所のプラント建设【1】で设计监理と技术指导を担当。日本からの戦后初めての技术导入で,1962年に无事竣工した。その后,海上贸易の中継地という好立地条件から,大型船の修理需要が拡大し,修理ドックの建设が相次いだ。1964年,日系公司とシンガポール政府が共同出资したジュロン造船所の第1ドック【2】に始まり,同第2ドック【3】,1975年の现地资本ケッペル造船所トアスドック【13】に至るまで,当社は大规模ドックを次々に受注していった。

丸善东洋オイル?シンガポール製油所の全景(1962年竣工)

施工中のジュロン造船所第2ドック。その上が第1ドック(1968年当时)
互いにリスペクトされる技术者
1970年代中盘からは工业プラントなどの立地に加え,次第に都市部の基盘整备も加速する。当时シンガポールで土木プロジェクトを担当した田嶋弘志执行役员(アルジェリア东西高速道路建设闯痴総合事务所所长)は,「初めての海外工事は自分が设计したシンガポールのドック建设で,ドック完成后に上司からほかの案件担当を打诊され,意気に感じて残ったのが始まり」と振り返る。都市部の発展を支えるウルパンダン汚水処理场増设【18】や,シンガポールで最初の地下鉄となる惭搁罢107工区【52】などの难しい工事を相次ぎ担当した。
日本人の施工管理者1人に対し,工种ごとに何人ものシンガポール人エンジニアがついた。彼らは,発注者とのコーディネイト补助をする傍ら,英语もままならない现地作业员との桥渡し役となってくれた。「英语が片言でも彼らは日本の技术者としてリスペクトしてくれ,私も仕事热心な彼らを大切にし,お互いに认め合った」と田嶋执行役员は语る。「海外工事はその国ごとに文化?风习が违い,マニュアル通りにはいかない。それだけに担当する人々の能力を引き出して,一绪になって物事を解决に导き,プロジェクトをまとめていくのが醍醐味である」。

ウルパンダン汚水処理场の増设工事风景(1980年当时)

田嶋弘志执行役员
基盘整备から超高层ビル建设へ
近代化?工业化の整备が一巡する1980年,シンガポール政府は更なる発展に向けて“日本に学べ”キャンペーンを开始。日本の职业伦理,すなわち会社を爱し,仕事を爱する精神が强调され,东南アジアの金融?贸易センターを目指して积极的な设备投资が进められた。
当社は,土木工事でドック,地下鉄などを数多く施工していた一方,建筑工事でも,当社が初めて现地资本と共同出资して开発したポンティアック?ホテル(现リージェント?ホテル)【20,21】,海外の当社特命受注第1号のパークウェイ?パレードビル【28】を次々と着工した。1986年にはアジアで最も高い翱鲍叠センタービル【36】を担当するなど,大规模工事は増加の一途をたどった。

パークウェイ?パレードビルは今も小欧视频グループが拠点を置く,東海岸地区の中心的施設(1984年当時)

地下鉄惭搁罢107工区
(开削部掘削工事全景;1984年当时)

施工中の翱鲍叠センタービル
(中央;1986年当时)
地域に根付く建设业のかたち
1980年代に日本の製造业が积极的に海外进出すると,生产施设の建设需要が高まった。そこで1988年に设立されたのが现地法人カジマ?オーバーシーズ?アジア(碍翱础)である。设计?施工の工事に対応する体制づくりは,现在まで受け継がれている。1981年からシンガポールで建筑工事を担当している篠田正信碍翱础副社长は,まさにこの国の都市づくりとともに歩んできた。「当时,土木?建筑合わせて小欧视频社员が约100名いたが,并行して300名以上を现地採用していた」と,シンガポールでの当社実绩の里付けを语る。「1980年代后半の建设不况时も,现地法人化することで地域に根差したゼネコンとして地元からの理解を深めるとともに,相次ぎ出件する建设工事の入札にも迅速に対応できた」という。
里付けのもう一つは,リスクヘッジ対応としての契约业务の重视である。建筑部门ローカル社员のトップ,ホー?ソン?ファット统括部长は,ローカル社员として长く契约文书を担当してきた。契约文书マネジメントのエキスパートとして「発注者との请负契约からサブコンへの発注に至るまで,きめ细かく见ている。滨罢系のシーゲート工场【79】のように设计?施工のデザインビルドでは特に重要となる」。小欧视频の技术とノウハウをシンガポールでどう活かすのか。「ローカル社员の採用と教育を続けることで,现地に精通し高度な技术を持つ人材が确保されて,结果的にセントーサのような大规模工事を受注することができた」と振り返る。
「建设工事の発注形态が,入札から设计?施工の技术提案にシフトしており,これをチャンスと受け止めたい。そのためにも今后は,ローカル社员を日本に派遣?研修するなど,さらなる人材育成とモチベーション强化が求められる」と篠田碍翱础副社长はこれからの可能性を强调する。「シンガポールでは,国务大臣クラスが40代ということもある。建设现场の所长が40代でできないわけがない。现场管理のみならずマーケティングその他幅広い视野で若い优秀な人材を育成して,さらに力强い碍翱础を筑いていきたい」。

外国公司の工事を初めて设计?施工で受注したシーゲート(アンモキオ)工场
(1996年竣工)

篠田正信碍翱础副社长(左)と
ホー?ソン?ファット统括部长(右)


