小欧视频


ホーム > 碍础闯滨惭础ダイジェスト > July 2022:Walking in the rhythm―都市のリズム

パナマシティ:カリブ文化の混淆が生んだレゲトン

写真

パナマ湾に浮かぶ渔船と近代的高层ビル群

?alamy.com

map
写真

パナマ运河のカリブ海侧の要所
ガトゥン閘門 (こうもん)

パナマと闻いて何が头に浮かぶだろう。パナマ运河,パナマ帽,パナマ文书などだろうか。南北アメリカ大陆と太平洋,大西洋の结节点に位置するパナマは7万5,000办尘2と,北海道より一回り小さな国土に440万人ほどの人が住んでいる。首都はパナマシティ。スペインの植民地时代より交易や政治上重要な交通の要所として発展してきたが,それがパナマ运河开発の大事业へとつながった。

写真

スペイン文化を起源とする,
パナマの民族衣装「ポジェーラ」
で踊る女性

?alamy.com

改ページ

19世纪にフランスの実业家フェルディナンド?レセップスが开発に着手した后,紆余曲折を経て米国の手により1914年に太平洋と大西洋を结ぶ全长80办尘の运河が完成する。本誌の読者であれば建设工事への日本人技师?青山士(あきら)の贡献をご存じかもしれない。运河は1999年末に米国から返还されたが,スペイン系文化の歴史と并んでパナマにおける合众国の影响は引き続き强く,金融,运输そして地政学の要所として変化を続けている。旧市街のコロニアル様式の建物と金融街の近代的なビル群が併存する独特の街并みを背景に,贸易や运河建设でやってきた様々な人たちの末裔が街にコスモポリタン的雰囲気を与え,文化混淆(こんこう)を生んでいるのだ。

写真

パナマシティ旧市街の植民地様式の建物

?alamy.com

文化の混淆は音楽にも影响する。1960年代后半,スペイン语圏カリブ海の音楽をベースに,ジャズ,ソウルなどが混じり合った「サルサ」がニューヨークで生まれ,瞬く间に中南米全体に拡大した。その诞生には合众国の自治领であるプエルトリコが米国とラテンアメリカの音楽文化をつなぐ役割を果たしたが,パナマからも重要なスターを辈出したのは当地も両者の接点だったためだろう。社会问题を取り上げ世界で最も売れたサルサの名盘「厂颈别尘产谤补(シエンブラ)」(1978)はウイリー?コロンとパナマ出身のルベン?ブラデスの共作だ。

写真

サルサの音楽家,パナマ出身のルベン?ブラデス

?alamy.com

改ページ

カリブ海では欧州の植民地政策,奴隷贸易などの残念な歴史を背景としてヨーロッパのメロディにアフリカのリズムが溶け合った音楽が多く生まれている。前述のサルサもキューバのソンやマンボ,チャチャチャといった音楽にルーツがあり,トリニダード?トバゴではカリプソやソカという音楽や产油国ならではのドラム缶を使ったスティール?パンという楽器をつくり出している。ドミニカ共和国にはメレンゲやバチャータ,コロンビアにはクンビアやバジェナート,ベネズエラにはガイタと音楽の宝库だ。

写真

现地のお祭りで楽しまれる地元固有の音楽もある

?alamy.com

**

さて,パナマ运河建设に従事した人はレセップスの工事开始以来累计约50万人にのぼるといわれるのだが,スペインなどのヨーロッパ出身や,カリブ海诸国からはバルバドス,トリニダード,ジャマイカなどから人々がやって来て,工事が终わった后も住み続ける人たちのコミュニティが残された。

パナマのジャマイカ人コミュニティでは1960年代后半にジャマイカで生まれた音楽であるレゲエがよく聴かれ,首都やコロンなどの都市部に広がった。特に强いリズムが特徴の「ダンスホール」と呼ばれる80年代のレゲエは人気が高く,パナマ出身の歌手レナートによるスペイン语のダンスホールが生まれる。そしてエル?ヘネラルによるジャマイカのシャバ?ランクスの「デン?ボウ」のカバー曲「ソン?ボウ」や「ムエベロ」(1991)は,后の2000年代にラテンアメリカ全体を席巻し世界的ヒットとなる音楽の诞生に大きく影响を与えた。「レゲトン」だ。

改ページ
写真

レゲトンのリズムで踊るプエルトリコの若者たち

?alamy.com

「レゲトン」は前述のスペイン語の「ダンスホール?レゲエ」に米国原産の「ヒップホップ」のリズム,即興のスペイン語で歌う「スパニッシュ?ラップ」がラテンアメリカ感覚で溶け合ってできた強いリズムの音楽である。合衆国自治領でありながらスペイン語が日常語というラテンアメリカ文化圏のプエルトリコがその誕生に大きな役割を果たした。筆者はその頃プエルトリコに住んでいたが, 当時まだ決まった名前はなくラップ&レゲエとかアンダーグラウンドと呼ばれていたのを思い出す。CDなども出ておらず,若者の集まる「ザ?ノイズ」などのクラブでDJがリズムマシンやレコードのミックス,スクラッチからつくる音に歌詞を乗せていくような荒々しいものだった。正直今日のような世界的なポップスの一部になるとは想像しなかったが,若者世代の感覚が反映したその音は新鮮で,中南米全体に広がる予感がした。

写真

レゲトンを生んだクラブ
「ザ?ノイズ」

提供:伊藤嘉章

***

スペイン语で「大レゲエ」の意味も持つレゲトンと呼ばれるようになったのは2000年を过ぎたあたりだった。2003年にダディ?ヤンキーによる「ガソリーナ」の大ヒットで世界に広まった。当时米国では国内最大のマイノリティ人口が「黒人/アフリカンアメリカン」からスペイン语が母国语の国出身の「ヒスパニック/ラティーノ」へと顺位が入れ替わった时期だったのが象徴的だ。

改ページ

そして2017年にルイス?フォンシとダディ?ヤンキーの「デスパシート」がスペイン语の曲として歴史的な大ヒットとなり,レゲトンが一つのジャンルとしてポピュラー音楽の中での地位を固めることとなった。现在レゲトンはより洗练され,落ち着いたリズムと哀感のある歌が特徴の「ラテン?トラップ」という音楽や各国独自の音楽との融合も起こっており,パナマでも「カネーラ」というジャンルが生まれている。

写真

レゲトンの地位を固めたルイス?フォンシ(左)と
ダディ?ヤンキー

?alamy.com

21世纪に入りラテンアメリカ有数の都市开発が进み,2016年には运河拡张工事も竣工したパナマだが,この文化?経済?交通の结节点から今后も魅力的な音楽が生まれてくるのが楽しみだ。

写真

レゲトンの大跃进により専门誌の発刊も相次いだ

提供:伊藤嘉章

改ページ

Listening

La Perla /Calle 13 featuring Ruben Blades(2009)

パナマのサルサの大歌手,作曲家のルベン?ブラデスとプエルトリコのレゲトンのスター,カジェ?トレセという社会问题に强い意识を持つ両者がコラボレーションした曲。プエルトリコの庶民が住む地区「ラ?ペルラ」への賛歌。

※视聴する际は、音量にご注意ください。

伊藤嘉章|Yoshiaki Ito

ラテン文化研究。プエルトリコに5年在住,中南米各地を訪問し文化と音楽との関係を考察。音楽雑誌記事,インタビューやCDライナーノーツ執筆多数。鎌倉FM番組担当。共著に『カリブ?ラテンアメリカ音の地図』(音楽之友社, 2002年),『米国ラテン音楽ディスク?ガイド 50’s-80’s』(リットーミュージック, 2008年)がある。

石橋 純|Jun Ishibashi

东京大学大学院総合文化研究科教授。东京外国语大学スペイン语学科卒业后,家电メーカー勤务中にベネズエラに驻在。のちに大学教员に転身。文化人类学?ラテンアメリカ文化研究を専攻。着书に『热帯の祭りと宴』(柘植书房新社,2002年),『太鼓歌に耳をかせ』(松籟社,2006年)ほか。

ContentsJuly 2022

ホーム > 碍础闯滨惭础ダイジェスト > July 2022:Walking in the rhythm―都市のリズム

ページの先頭へ