
五重の屋根保存修理完了状况を身近での见学会が?4日间で2000人规模で実施されました?

五重の屋根(素屋根の8阶)完成状况を?今しか见れない鸟目线の见学会です?

现在?城の漆喰涂作业を行っている左官职人の指导による?丸瓦の目地漆喰涂の体験会です?

お游びで?城の型に漆喰を涂り込み?本漆喰でお城の絵を描いたものを?おみあげとして作成しながら?亲しんでいます?

栋込瓦部(屋根の顶部)のモックアップに?左官职人による実践作业として?目地漆喰中涂を行っています?

五重屋根(最上部)の大栋の鯱瓦を新调しました。祝曳き前に素屋根8阶の据付场所にて鯱瓦の清祓いを行いました。

鯱瓦の祝曳きのために先导用の宝船がこちらです。

鯱瓦の祝曳き用レプリカの子供用祝い神舆も用意されました。

鯱瓦の祝曳き前のお披露目除幕式です。ようやくみなさんにお披露目することができました。

宝船の先导による祝曳きです。

武者行列の甲冑队も参加されました。

御幸通り商店街を市民参加による?平成の鯱の祝曳き
姫路駅前(昔の外堀近辺)を出発する様子です。

大手前通りを市民参加による?昭和の大柱(芯柱)の祝曳き
姫路駅前(昔の外堀近辺)を出発

奈良県で製作した鯱二尾が国道2号线(昔の中堀)を越えて本丸へ移动しています。

岐阜県木曽の山奥より调达した芯柱が国道2号线(昔の中堀)を越えて本丸ヘ移动

姫路市民参加の子供达による祝太鼓も披露されました。

姫路市民参加の子供による祝太鼓

大手门入城?いざ本丸ヘ!

大手门入城?いざ本丸ヘ!

鯱の壮絶で崇高な姿?重さ330办驳?高さ1.86尘
(奈良の瓦工场にて奈良と姫路の鬼师による共同製作)

今まで350年支えてきた柱と入替の重厚な芯柱
(约1尘角柱に加工)

本丸ヘ行く前に?叁の丸広场にて?素屋根をバックに一般市民ヘお披露目しました。

本丸ヘ行く前に?三の丸広場にて?素屋根をバックに化粧直し待ち (四角型の柱に加工)
大天守の石垣积みは?池田辉政による筑造时の物ですが?
姫路城には?各时代の各种の积み方の石积が残っています?

池田輝政時代の1601年からの築造による大天守の石垣积みです? (修理工事前の大天守南面)

大天守の隅角部の算木積みの写真ですが?扇型の勾配で反り返った美しい曲線が見れます? (南東の角)

石垣积み
城郭の石垣の石积み技法は、歴史を重ねるごとに高度化してきました。
时代时代に用いられた石积みの技法を绍介します。

野面积(のづらつみ)
<羽柴时代>
戦国时代の城に见られる自然石に手を加えずに积む技法

打込接ぎ(うちこみはぎ)
<池田时代>
江戸时代など、石同士の面に手を加え接点を増やして积む技法

切込接ぎ(きりこみはぎ)
<本多时代>
石を完全に加工して密着させ隙间なく积む技法






















